IELTS Speaking Part 2 : Describe a foreigner who speaks your native language (hindi) very well
Describe a foreigner who speaks your native language (hindi) very well
You should say:
– Who this person is
– Where he/she is from
– How he/she learns Hindi
– And explain why he can speak Hindi well
یک خارجی را توصیف کنید که به زبان مادری شما صحبت می کند
زبان (هندی) بسیار خوب
باید گفت:
– این شخص کیست
– اهل کجاست
– چگونه او هندی یاد می گیرد
– و توضیح دهید که چرا او می تواند هندی را خوب صحبت کند
- I don’t know many foreigners as I live in a small village and I have never visited another
country.
- من بسیاری از خارجی ها را نمی شناسم زیرا در یک روستای کوچک زندگی می کنم و هرگز به روستای دیگری نرفته ام
کشور.
- However, recently I came to know about a foreigner on the internet.
- با این حال، اخیراً با یک خارجی در اینترنت آشنا شدم.
- Nowadays, many people post their travel videos on Youtube.
- امروزه بسیاری از مردم فیلم های سفر خود را در یوتیوب قرار می دهند.
- I also love travelling, so I watch these channels sometimes.
- من هم عاشق سفر هستم، بنابراین گاهی اوقات این کانال ها را تماشا می کنم.
- One of these channels is of a foreigner, Chris Steven.
- یکی از این کانال ها مربوط به یک خارجی، کریس استیون است.
- His channel grabbed my attention, as he converses in fluent Hindi.
- کانال او توجه من را به خود جلب کرد، زیرا او به زبان هندی روان صحبت می کند.
- He is an American and was born and brought up in America.
- او آمریکایی است و در آمریکا به دنیا آمده و بزرگ شده است.
- However, the way he speaks Hindi, it seems like he was raised in India.
- با این حال، نحوه صحبت او به هندی، به نظر می رسد که او در هند بزرگ شده است.
- He visits India often, because he is very interested in Indian culture.
- او اغلب به هند سفر می کند، زیرا به فرهنگ هند بسیار علاقه مند است.
- As I watched his channel more and more, I came to know how he developed an interest in
Indian culture and Hindi.
- همانطور که بیشتر و بیشتر کانال او را تماشا می کردم، متوجه شدم که چگونه به او علاقه مند شد
فرهنگ هندی و هندی.
- One of his neighbours during his childhood years was Indian and he introduced Chris to
Bollywood movies.
- یکی از همسایگان او در دوران کودکی هندی بود و کریس را با او آشنا کرد
فیلم های بالیوود.
- That’s how it all started for him.
- همه چیز برای او اینگونه شروع شد
- Initially, his neighbour used to translate and help him understand the movies.
- در ابتدا همسایه اش ترجمه می کرد و به او کمک می کرد تا فیلم ها را بفهمد.
- However, slowly he started watching these movies on his own.
• با این حال کم کم خودش شروع به دیدن این فیلم ها کرد.
- He picked up a little bit of Hindi by watching these movies
- او با دیدن این فیلم ها کمی زبان هندی به دست آورد.
- His love for Bollywood also made him more curious about Indian culture.
- عشق او به بالیوود نیز او را نسبت به فرهنگ هند بیشتر کنجکاو کرد.
- Eventually, he learnt Hindi, by taking it as an optional course during College.
- سرانجام با گذراندن آن به عنوان یک درس اختیاری در دوران کالج، زبان هندی را آموخت.
- And his visits to India, polished his Hindi even more.
- و بازدید او از هند، هندی او را بیشتر جلا داد.
- I know many of us Indians love to learn about Western culture
- می دانم که بسیاری از ما هندی ها دوست داریم در مورد فرهنگ غرب بیاموزیم.
- So, its always nice to see a foreigner wanting to learn about Indian culture for a change.
- بنابراین، دیدن یک خارجی که مایل به یادگیری فرهنگ هند برای تغییر است، همیشه خوب است
دیدگاهها ۰