IELTS Speaking Part 2 : Describe a period when you were busy

IELTS Speaking Part 2

Describe a period when you were busy

 

You should say:

– When it was

– What you did during the period

– What made you busy

– And explain how you felt about the experience

 

دوره ای را توصیف کنید که در آن مشغول بودید.

باید گفت:

– وقتی بود

– کاری که در آن دوره انجام دادید

-چی شد که مشغولت شد

– و احساس خود را در مورد این تجربه توضیح دهید

 

  • I have seen many busy periods in my life, such as during exams or when we have some guests

over from abroad for a short stay.

  • دوره های پرمشغله زیادی در زندگی ام دیده ام، مثلاً در ایام امتحانات یا زمانی که چند مهمان داریم

از خارج از کشور برای اقامت کوتاه.

 

  • However, one of the busiest periods I’ve experienced was before my sister’s wedding, which took

place last summer.

  • با این حال، یکی از شلوغ ترین دوره هایی که تجربه کردم قبل از عروسی خواهرم بود که طول کشید

مکان تابستان گذشته

 

  • In the months preceding the wedding, I found myself deeply involved in various tasks and

responsibilities related to the event.

  • در ماه های قبل از عروسی، عمیقاً درگیر کارهای مختلف و

مسئولیت های مرتبط با رویداد

 

  • As my sister’s wedding was a significant family affair, there were numerous arrangements and

preparations that needed attention.

  • از آنجایی که عروسی خواهرم یک امر خانوادگی مهم بود، ترتیبات متعددی وجود داشت و

آماده سازی هایی که نیاز به توجه داشتند.

 

  • I felt very important when my parents involved me in the arrangements.
  • وقتی پدر و مادرم مرا در این ترتیبات مشارکت دادند، احساس بسیار مهمی کردم.

 

  • Primarily, I assisted in helping to choose the venue, arranging meetings with caterers, florists,

and decorators, and managing the guest list.

  • در درجه اول، من در کمک به انتخاب مکان، ترتیب جلسات با کترینگ ها، گلفروشان،

و دکوراتورها و مدیریت لیست مهمانان.

 

  • The days just before the wedding were incredibly hectic.
  • روزهای قبل از عروسی فوق العاده شلوغ بود.

 

  • I had to oversee last-minute details to ensure everything was in place for the big day.
  • من باید بر جزئیات لحظه آخر نظارت می‌کردم تا مطمئن شوم که همه چیز برای روز بزرگ در جای خود است.

 

  • From attending dress fittings to organizing transportation for guests, each day was filled with

numerous tasks to complete.

  • از حضور در لباس پوشیدن گرفته تا سازماندهی حمل و نقل برای مهمانان، هر روز پر بود

وظایف متعدد برای تکمیل

 

  • Despite the immense busyness and occasional stress, the experience was incredibly fulfilling

and rewarding.

  • علیرغم مشغله زیاد و استرس گاه به گاه، این تجربه فوق العاده رضایت بخش بود

و پاداش.

  • Witnessing the joy and happiness on my sister’s face during her special day made all the hard

work worthwhile.

  • مشاهده شادی و خوشحالی در چهره خواهرم در روز خاص او همه چیز را سخت کرد

با ارزش کار کنید

 

  • Moreover, it brought our family closer together as we collaborated and worked tirelessly to

make the wedding a beautiful and memorable occasion.

  • علاوه بر این، با همکاری و تلاش خستگی ناپذیر خانواده ما را به هم نزدیکتر کرد

عروسی را به یک مراسم زیبا و به یاد ماندنی تبدیل کنید.

 

  • The sense of accomplishment I felt after seeing the successful outcome of our efforts cannot

be explained in words.

  • احساس موفقیتی که بعد از دیدن نتیجه موفقیت آمیز تلاش هایمان احساس کردم، نمی تواند

با کلمات توضیح داده شود

 

  • Overall, although it was an extremely busy period, it was an unforgettable and joyful

experience.

  • در مجموع، اگرچه دوره فوق العاده شلوغی بود، اما فراموش نشدنی و شادی بخش بود

تجربه.

دیدگاه‌ها ۰
ارسال دیدگاه جدید